1、WithintheviewofmelancholyHouseofUsher

2、但仅凭方才的一瞥,某种难以忍受的阴郁便浸透了我的内心

3、"众鸟高飞尽,孤云独去闲。"——李白《独坐敬亭山》

4、Ihadbeenpassingaloneonthehorse’sback

5、我独自一人策马前行

6、"人闲桂花落,夜静春山空。"——王维《鸟鸣涧》

7、穿过这片阴沉的,异域般的乡间土地

8、显出疲软的病态

9、这首诗出自清代才女吴绛雪,后面两句是:“长日夏凉风动水,凉风动水碧莲香。”2、全文如下:夏香莲碧水动风凉,水动风凉夏日长。长日夏凉风动水,凉风动水碧莲香。

10、Butwiththefirstglimpseofthebuilding,asenseofinsufferablegloompervadedmyspirit

11、宋代:吴文英朗读:

12、Therewasaniciness

13、无处觅残红。

14、"晨兴理荒秽,带月荷锄归。"——陶渊明《归园田居》

15、宿燕夜归银烛外,啼莺声在绿阴中。

16、恹恹醉,长日小帘栊。

17、Duringthewholeofadull,darksoundlessday

18、人去秋千闲挂月,马停杨柳倦嘶风。

19、望江南·三月暮

20、"风清闲客去,睡美落花多。"——贯休《江陵寄翰林韩偓学士》

21、最终,当夜幕缓缓降临的时候

22、我未曾目睹它过往的模样

23、译文:莲花绿水被凉风吹动,水面摇动十分清凉显得夏日格外漫长,漫长的夏天里凉风吹动水面,凉风吹动水面引来莲花的香气。

24、堤畔画船空。

25、围墙荒芜,衰败的树遍体透着白色

26、"彻底清闲住草堂,更无一事可商量。"——释文珦《欹枕》

27、译文对照

28、三月暮,花落更情浓。

29、小帘栊中的人整日感到浑身无力,昏昏欲睡。归家的燕子因为银烛正亮着,不敢飞回巢中。绿树荫内,流浪的黄莺不停地啼叫。春光流逝了,连那凋萎的花也无处可寻。这是一首伤春怀远的艳情词,在名家的笔下以雅秀的笔意和绵密的章法描摹而出,一点都不显俗套,反而是曲曲传出了恋人的真挚情感和深微心理。

30、吴绛雪,女,名宗爱,永康县城后塘弄人。父士骐,曾任仙居、嘉善、嵊县教谕,绘画擅长花卉、人物,兼善写生,传世画作有《梅鹊》、《落英》等。扩展资料:1、吴绛雪传世之作有诗集《六宜楼诗集》、《绿华草》和回文诗。

31、我望着宅邸周围稀疏的景物

32、在那年秋季枯燥,灰暗而瞑寂的某个长日里

33、Ilookeduponthescenebeforemethesimplelandscapefeaturesofthedomain

34、ThroughtheSingularly,drearytractinthecountry

35、"清闲即是桃源境,常笑渊明欲问津。"——陆游《遣兴·久矣微官绊此身》

36、Asickeningoftheheart

37、Iknownothowitwas

38、"清闲销不尽,尘累坐来空。"——释文珦《题颜晞仲归隐》

39、厄舍府清冷的景色展现在我眼前

40、回文诗,也写作“爱情诗”“回环诗”。它是汉语特有的一种使用词序回环往复的修辞方法,文体上称之为“回文体”。

41、我的灵魂失语了

42、"玉阶槐影绿阴阴,长日清闲罢抚琴。"——朱有燉《芸阁初夏即事》

43、"山中不记今为晋,一刻清闲直万金。"——苏泂《遣兴·曲径萦纡入翠林》

44、"此路清闲都属我,这般欢喜更饶谁。"——邵雍《首尾吟》

45、Uponthebleakwalls,uponthewhitetrunksofdecayedtrees

46、Withtheutterdepressionsouls

47、爱伦·坡的哥特式《厄舍府的倒塌》中的一首诗结束。

48、Asinking

49、我的心在冷却

50、Andatlengthfoundmyself,astheshadesoftheeveningdrewon

51、Intheautumnofthatyear,whenthecloudshungoppressivelylowinheaven

52、三月暮春时节,花儿凋落后,情意反而更为浓厚。人离开后秋千在月光中静静地悬挂着,拴在杨柳树下的马儿疲倦得都不想迎风嘶叫。停驻在堤边的画船上空无一人。

53、沉重的云层低悬于天穹之上

54、这些诗句都以自然景色或日常生活为背景,描绘了人们在其中的清闲状态,表达了作者对清闲生活的向往和追求。

注:本文部分文字与图片资源来自于网络,转载此文是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请立即后台留言通知我们,情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意